Los libros de Javier y Violeta en Las lágrimas de Shiva

Javier y Violeta, los protagonistas Las lágrimas de Shiva, comparten una relación muy especial basada en los libros que les gustan a cada uno de ellos. Javier es un lector empedernido de novelas de ciencia ficción, mientras que Violeta desprecia el género y considera que hay que hacer lecturas “más serias”.

¿Os gustaría saber de qué tratan los libros que leen Javier y Violeta? Puede que alguno de ellos os interese y os animéis a leerlo.

“Poco cabe decir de aquel viaje. Pasé gran parte de la mañana leyendo una novela de ciencia ficción —Universo de locos—, y el resto del tiempo lo dediqué a mirar por la ventanilla, aunque el paisaje que se divisaba no mostraba más que una interminable sucesión de campos de cereales” (p. 30)

Universo de locos de Fredrick Brown

El primer intento de enviar un cohete a la Luna, en 1954, fue un fracaso. El cohete trazó una larga parábola en el espacio y volvió a caer en la Tierra, justo en una mansión de un propietario de una cadena de revistas populares. Éste, junto con su mujer, dos invitados y ocho sirvientes fueron muertos por la descarga eléctrica del potenciomotor Burton del cohete. Pero sólo se hallaron once cadáveres. Este hecho hizo pensar que uno de los invitados estaba tan cerca del centro de la explosión que su cuerpo fue completamente desintegrado.  Pero Keith Wilson no había sido desintegrado. Simplemente había sido transportado a otro universo… muy parecido al nuestro pero con sorprendentes diferencias…
“Violeta se inclinó y comenzó a leer en voz alta los títulos.
—Jones el hombre estelar, Marciano vete a casa, Titán invade la Tierra, El día de los Trífidos… ¿Qué clase de novelas son éstas?
—Ciencia ficción —respondí.
Violeta esbozó una sonrisa que, pese a su brevedad, logró expresar a la vez una desagradable mezcla de altanería, desdén y conmiseración. Creo que fue una de las sonrisas más irritantes que he visto en mi vida.”

Jones, el hombre estelar de Robert A. Heinlein

Max Jones es un joven que huye de su casa cuando su madrastra contrae matrimonio con un tipo insoportable. El muchacho, que sueña con ser oficial astrogador (profesional de la navegación estelar) en una nave estelar, como lo fue su tío, decide dirigirse hacia Earthport con la intención de ingresar en el gremio de astrogadores. Por el camino entablará amistad con Sam Anderson, un pintoresco individuo que parece saber mucho sobre el espacio, a pesar de su aspecto de vagabundo. Ya en Earthport, Jones descubrirá que no tiene la menor posibilidad de ingresar en el gremio al que perteneció su tío. Pero con la ayuda de Sam, que consigue papeles falsos para ambos, consiguen enrolarse como vulgares tripulantes en la nave Asgard, que está a punto de partir. La fabulosa aventura de Max Jones no ha hecho más que empezar. Gracias a su prodigiosa memoria, que le permite recordar absolutamente todo lo que leyó en los manuales de astrogación de su tío, y también gracias a una serie de afortunadas circunstancias, nuestro héroe pasará de cuidar los animales domésticos de los pasajeros a ocupar un puesto en el puente de mando. Mientras se realizan los cálculos necesarios para una transición o salto estelar, Jones se da cuenta de que el capitán ha cometido un error, y así se lo hace saber. Pero nadie le hace caso. Poco después, la nave efectúa el salto y los tripulantes descubren, horrorizados, que se encuentran en un punto del espacio completamente desconocido para ellos.

Marciano, vete a casa de Fredric Brown

Un escritor se refugia en una cabaña mientras escribe su próximo relato. Al instante un extraterrestre proveniente de Marte aparece de la nada. Pronto, cientos de miles de marcianos aparecerán en todo el mundo, desorganizando la civilización humana.
No vienen como conquistadores, sencillamente, su interés es molestar. Pueden verlo todo. De esta manera, los secretos militares, políticos, personales, amorosos, son dados a conocer por estos seres pequeños que rinden culto a la verdad. Lógicamente, la sociedad humana no puede resistir semejante juego. por eso, el clamor pronto llega a ser unánime: ¡Marciano, Vete a Casa!.

Titán invade la Tierra de Robert A. Heinlein

Año 2007. Unos extraterrestres procedentes de Titán invaden los Estados Unidos. Son unos seres gelatinosos que se fijan sobre la nuca de los humanos y anulan su voluntad, convirtiéndolos en títeres. Así se apoderan rápidamente de ciudades enteras. Pero el hombre vencerá una vez más a las fuerzas del Mal, gracias al agente secreto Nivens, a su encantadora esposa Mary y a su padre, el famoso «Patrón».

El día de los Trífidos de John Wyndham

Unas extrañas luces verdes han aparecido en el cielo y la mayor parte de la humanidad ha alzado la mirada para contemplar el fenómeno. A la mañana siguiente todos despiertan ciegos. Las pocas personas que conservan la vista inician la lucha por sobrevivir en un mundo que se debate entre la desesperación y la barbarie. Uno de ellos es Bill Masen, que se encuentra ingresado en el hospital, recuperándose del ataque de una planta mutante creada por el hombre: los trífidos. Se trata de enormes vegetales capaces de moverse y que han desarrollado una especie de lengua venenosa con la que agreden a los humanos. Ahora que han descubierto la debilidad de éstos, los trífidos se disponen a heredar la Tierra…, si los supervivientes no lo impiden.
…¿Has leído algo de ciencia ficción?
Violeta asintió con un desdeñoso cabeceo.
—Un mundo feliz, de Huxley y 1984, de Orwell. Son las dos únicas novelas de ciencia ficción que valen la pena.” (p.44)
 
 

 Un mundo feliz de Aldous Huxley

En Un mundo feliz, Huxley imagina una sociedad del futuro que utiliza todos los medios de la ciencia y la técnica, incluidas las drogas, para el control de los individuos. En ese mundo, todos los niños son concebidos en probetas y están genéticamente condicionados para pertenecer a una de las cinco categorías de población. De la más inteligente a la más estúpida: los Alpha (la elite), los Betas (los ejecutantes), los Gammas (los empleados subalternos), los Deltas y los Epsilones (destinados a trabajos arduos). Todos son felices, porque su estilo de vida es totalmente acorde con sus necesidades e intereses. Los descontentos con el sistema (los menos) son apartados de la sociedad ideal y confinados en colonias especiales donde se rodean de otras personas con similares “desviaciones”, alcanzando también la felicidad.

1984 de George Orwell

Tras años trabajando para el Ministerio de la Verdad, Winston Smith se va volviendo consciente de que los retoques de la historia en los que consiste su trabajo son sólo una parte de la gran farsa en la que se basa su gobierno, y descubre la falsedad intencionada de todas las informaciones procedentes del Partido Único. En su ansia de evadir la omnipresente vigilancia del Gran Hermano (que llega inclusive a todas las casas) encuentra el amor de una joven rebelde llamada Julia, también desengañada del sistema político; ambos encarnan así una resistencia de dos contra una sociedad que se vigila a sí misma.
“Volvió a llover por la tarde. Después de comer subí a mi cuarto, me tumbé en la cama y estuve un par de horas leyendo El guardián entre el centeno. Aquella novela me había atrapado desde las primeras líneas, y eso a pesar de que apenas tenía argumento. El relato, narrado en primera persona, cuenta la historia de Holden Caulfield, un chico de diecisiete años que, poco antes de Navidad, se fuga del colegio. Y ésa era toda la trama de la novela: los tres días que duraba la fuga del protagonista. Pero, además, aquel relato mostraba los recuerdos, los pensamientos y las emociones de Holden, su confusión, su tristeza y su sentido del humor. Lo cierto es que no podía evitar identificarme con él y muchas de las cosas que expresaba el personaje, aunque yo nunca las hubiera pensado, pasaban a ser mías al segundo siguiente de leerlas.
Pero había algo más. No tardé en comprender que, cuando Holden Caulfield decía algo, en realidad quería decir otra cosa, como si por detrás del texto escrito hubiera palabras invisibles. En cierto modo, aquel libro eran dos novelas a la vez: una, la que podía leerse, y otra, la que se intuía más allá de la letra impresa. Y eso, creo yo, era lo que prestaban tanta autenticidad al relato, pues la vida, como averigüé con el paso de los años, siempre esconde algo distinto a lo que uno advierte a primera vista.” (p.69-70)
“Luego, tras deambular un rato por la casa en busca de Violeta, sin encontrarla, me dirigí a la biblioteca y allí pasé unos minutos mirando los libros que atestaban los anaqueles de la librería. Casi todos eran ediciones antiguas de obras escritas por autores para mí desconocidos. No tardé, sin embargo, en encontrar un título familiar. Era Frankenstein o el moderno Prometeo, de Mary Shelley, una novela que está considerada como el primer libro de ciencia ficción. Aunque había visto películas basadas en esa novela, no la había leído, así que la saqué del estante y, tras sacudirle el polvo, la abrí por el principio.” (p.77)

Frankenstein o el moderno Prometeo de Mary Shelley

La noche del 16 de junio de 1816, después de que Lord Byron y Percy B. Shelley discutieran largamente sobre la posibilidad de descubrir el principio vital de la naturaleza y transferirlo a un cuerpo inerte, Mary W. Shelley, por entonces una joven de 19 años, tuvo una memorable pesadilla sobre la visión de un monstruo creado por la ciencia humana. Este sería el punto de partida de una de las obras más proféticas de la historia de la literatura: Frankenstein o el moderno Prometeo. Un drama romántico sobre la voluntad prometeica del ser humano, decidida a emular y sustituir a Dios en el papel de creador de la vida, borrando los límites que separan lo natural y lo artificial y planteando nuevos problemas morales de consecuencias desconocidas.
 
“Al fin, si bien a regañadientes, Violeta aceptó leerlo. Crónicas 
Marcianas era mi arma secreta contra quienes criticaban la ciencia ficción sin conocerla. No se trata de una novela, sino de una antología de cuentos centrados en la colonización de Marte por la humanidad; pero uno de  sus rasgos de originalidad radica en que el punto de vista  de los relatos no es el de los terrestres, sino el de los marcianos. Tampoco pretende ser una obra realista —el Marte que describe Bradbury es completamente imaginario—, sino poética, y melancólica, y terriblemente pesimista.” (p. 90)
 
 
“Me gustó El viejo y el mar, es un relato muy hermoso, tan triste y poético como Crónicas Marcianas. En cierto modo, ambas obras hablan de lo mismo: de las cosas que desaparecen con el tiempo, como los pétalos de la rosa de ayer.” (p. 92)
 

El  viejo y el mar de Ernest Hemingway

La novela trata de un viejo pescador que se encuentra pasando una mala temporada a causa de la falta de pesca. Tras ochenta y cuatro días sin pescar nada, el viejo pescador se adentra solo en el mar y finalmente, tras muchas luchas y sufrimientos, consigue pescar un pez enorme con el que podrá resolver todos sus problemas. Durante su lucha, recuerda y echa de menos al joven que le ayudaba. En el camino de regreso a casa, lo acechan multitud de tiburones que poco a poco van devorando al pez y lo dejan sin carne. Cuando llega a puerto, y a pesar de que ya no queda casi nada del pez, recupera el respeto de sus compañeros y la admiración del joven ayudante que decide volver a pescar con él.
“Cuando acabé El viejo y el mar, le dejé Ciudad de Simak, y ella me prestó a continuación La metamorfosis de Kafka… Aquel verano fue, también, un verano de buenas y sabias lecturas” (p. 94)

Ciudad de Clifford Simak

Simak narra en Ciudad -desde un punto de vista perruno- los últimos años de la epopeya humana. Los hombres han desaparecido, pero los perros se reúnen en las noches de invierno y, rodeados de sus cachorros, cuentan sus historias. Hay ironía, ternura y melancolía en esas historias… El lector lee en ellas el obituario de su raza, y advierte al mismo tiempo que, para la mente de un ser capaz de crear otra civilización, los hombres son criaturas casi inimaginables…

La metamorfosis de Franz Kafka

“La metamorfosis, de Franz Kafka, narra una especie de pesadilla en la que un hombre, Gregorio Samsa, asiste con indiferencia a su transformación en insecto. Se trata de un relato no muy extenso, de modo que lo leí con rapidez. Al terminarlo, una tarde en la soledad de mi dormitorio, me sentí un poco extraño, como si el texto de Kafka se resistiera a abandonar mis pensamientos.” ((p. 94)
 

El libro no sólo nos habla de las lecturas de Javier y Violeta, también sabemos qué leía Beatriz Obregón, la antepasada de la familia:

“Según Violeta, había más libros de Beatriz en la biblioteca, de modo que me puse a buscarlos. Encontré veintitrés, todos ellos firmados y fechados entre 1892 y 1901. En su mayor parte eran novelas góticas —Melmoth el errabundo, El castillo de Otranto, El monje y cosas así —, pero también había relatos de aventuras de Stevenson o Conrad, y algunas obras de las hermanas Brontë, Jane Austen o Wilkie Collins.” (p. 101)

Melmoth el errabundo de Charles Maturin

Melmoth el errabundo, publicada en 1820, lleva a una cima la representación de la concepción gótica de la existencia. Su protagonista, Melmoth, después de haber sellado un pacto con el diablo, logra que su vida se prolongue en el tiempo por encima de lo que cabría esperar en un hombre ordinario; el resultado de semejante imaginación sirve para presentar ante la mirada del lector la condición del hombre con más claridad y nitidez.

El castillo de Otranto de Horace Valpole

El castillo de Otranto (1764), publicado originalmente como si fuera la tradución de un texto italiano del siglo XVI, que inició una fecunda moda y un género literario que llega hasta nuestros días: la novela gótica. El castillo de Otranto, cuya acción se desarrolla en la Italia medieval, narra la historia del tirano Manfred, cuya estirpe arrastra una maldición desde que su abuelo usurpara el poder del castillo a sus legítimos poseedores. Manfred trata de perpetuar su herencia casando a su débil hijo Conrad con la princesa Isabella, pero poco antes de la boda ocurre un accidente fatal de origen aparentemente mágico que frustra sus designios. A partir de este suceso, se desencadenarán una serie de misteriosos fenómenos sobrenaturales y pasiones encendidas que tendrán como escenario el asfixiante y siniestro decorado del castillo, uno de los principales “personajes” del relato: puertas chirriantes, pasadizos oscuros y criptas secretas hacen su aparición por primera vez. Había nacido la literatura de terror.

El monje de Mathew Gregory Lewis

El 23 de septiembre de 1794, el joven Matthew Lewis con tan sólo diecinueve años, anunciaba en una carta a su madre que había escrito en sólo diez semanas una novela, entre 300 y 400 páginas en octava. Acababa de nacer una de las obras cumbre de la novela gótica, la forma más leída de literatura popular en Gran Betraña y buena parte de Europa desde finales del siglo XVIII hasta bien mediado el siguiente. La opinión pública se dabatió entre declarar El monje como obra de ingenio o tacharla de blasfema y obscena. Situada en un decadente, hipócrita y mítico Madrid gótico, Lewis mezcla dos tramas bastante espeluznates: la del libidinoso y blasfemo monje Ambrosio y la historia de Ramón y su fatídico amor por la desdichada Inés. Ambas historias están entrelazadas para crear una tensión entre su envoltura sentimental y su trasfondo neta y sombríamente gótico.
[Fuentes de los textos e imágenes: http://www.wikipedia.es , http://www.casadellibro.com, http://www.ciencia-ficcion.com]

 

Anuncios
Publicado en Curso 2018-2019, El placer de leer, Lecturas curso 2018-2019 | Deja un comentario

Las lágrimas de Shiva de César Mallorquí

 

Vamos a empezar a leer Las lágrimas de Shiva. Es un libro muy interesante y entretenido, que estoy segura de que os encantará. Para sacar mayor provecho de la lectura y disfrutarla de verdad os he preparado esta presentación. Espero que os resulte de utilidad:

Las lágrimas de Shiva

Si no la queréis descargar, pero os apetece echarle un vistazo, aquí está:

En la presentación no se pueden ver los vídeos que he incluido, por eso, les podéis echar un vistazo aquí. Os incluyo la referencia del libro que ilustran:

“—La tele siempre me ha parecido un buen invento mal utilizado— terció tío Luis—. Nunca le he visto la gracia, aunque a la gente parece que le encanta. ¿Hay algún programa que te interese? 
Me sentía confuso: ¿cómo se podía vivir sin televisión?
—No… Bueno, sí —respondí—. Es que el veinte de julio retransmitirán la llegada del hombre a la Luna…
— Ese rollo del programa Apolo no es más que propaganda imperialista yanqui —sentenció Margarita.
—Desde luego, hija, para ti todo es propaganda— comentó tía Adela.
—No se llega a la Luna todos los días— señaló tío Luis —. Se trata de un acontecimiento importante, no cabe duda, y es lógico que a Javier le apetezca verlo.
—Me encantaría.”
 
 
“Era una época en blanco y negro, un tiempo de cambios, al menos, más allá de nuestras fronteras. En otros países, los estudiantes tomaban las calles exigiendo un mundo mejor, los hippies adornaban con flores sus largos cabellos, las mujeres reclamaban los mismos derechos que los hombres, los jóvenes se manifestaban en contra de la guerra de Vietnam, las chicas usaban minifalda y biquini, los chicos imitaban a Paul, Ringo, George y John.”
 
 
 

LA MÚSICA EN LAS LÁGRIMAS DE SHIVA

La música es muy importante en la novela. Cada miembro de la familia Obregón tiene gustos  musicales muy diferentes. Podéis escuchar las diferentes músicas que gustan a los distintos personajes y leer el fragmento en que aparecen. Disfrutadlo.

“El tocadiscos, por cierto, decía mucho sobre la personalidad de los distintos miembros de la familia Obregón. Tía Adela ponía siempre música clásica, sobre todo Brahms y Chaikovski; tío Luis era aficionado a los tangos y a los cantantes norteamericanos —incluido Elvis—; a Rosa le gustaba el jazz, pero también Leonard Cohen, Moustaky y Brassens; Margarita por su parte, se decantaba por los Rolling Stones, mientras que Violeta era una fanática de los Beatles. En cuanto a Azucena, lo oía todo y seguía sin decir nada.”
 

Empezaremos con los gustos de tía Adela. Aquí tenéis a Brahms y a Tchaikovsky:

 
 
 

Tío Luis siente preferencia por los tangos y los cantantes norteamericanos. Carlos Gardel y Elvis Presley, por ejemplo:

 
 
 
 

A Rosa, la hermana mayor, le gustaba el jazz, Leonard Cohen, Moustaky y Brassens:

 
 
 
 

Margarita se decanta por los Rolling Stones:

 
 
 

Y Violeta por los Beatles:

 

 

 

Publicado en Curso 2018-2019, El placer de leer, Lecturas curso 2018-2019 | Deja un comentario

Una historia familiar de Christine Nöstlinger

12una_historia_familiar_portadas

Hemos estado leyendo la novela Una historia familiar de la escritora austriaca Christine Nöstlinger. Se trata de una novela muy interesante que trata de los conflictos cotidianos que surgen en una familia cuando la madre, Elisabeth, decide adelgazar, empezar a trabajar fuera de casa y estudiar. Toda la familia, desde el esposo, Egon, que no acepta los cambios que su esposa propone, hasta los hijos, encabezados por Gretchen, la protagonista de la novela, deberán redefinir sus roles y adoptar un planteamiento familiar más equitativo.  La amistad, el amor, el inconformismo familiar o la preocupación por la imagen personal son otros de los temas que aparecen en la novela.

Para preparar la lectura he elaborado este ppt.  extraído en su mayor parte de la guía realizada por Ana Isabel Gómez Sánchez:

ALGUNAS COSAS QUE TE AYUDARÁN A ENTENDER MEJOR EL LIBRO

  • En la página 61 del libro, cuando Florian se emborracha, llega a decir “Con Hitler esto no pasaría.”. ¿Sabes quién es Hitler? ¿Te suena la palabra “nazismo”? ¿Sabrías decir lo que es el III Reich? Si te interesan estos temas, puedes ver este documental. Cuidado, algunas imágenes son muy duras:

  • Cuando Gretchen va a la fiesta de Gabrielle , encuentra a Hinzen y otros amigos y dice de las chicas que parecen Nina Hagen. Puedes hacerte una idea de su aspecto viendo este vídeo de la cantante punk Nina Hagen:

  • En la página 169, Gretchen toca con la armónica una canción de cuna tradicional alemana titulada Schlaf, Kindlein schlaf (Duerme, niñito, duerme). Podéis oírla (y cantarla, tiene los subtítulos en alemán) y así practicáis vuestro alemán:http://www.youtube.com/watch?v=j9Vl-Geq0Ek
  • En un momento de la trama, justo cuando las cosas se ponen más complicadas, Gretchen se pone a ver una película de Oliver y Hardy: el Gordo y el Flaco. ¿Has visto alguna película de estos actores? Echa un vistazo y ríete un rato, son muy divertidos.

  • ¿Qué tal un poco de cocina? A la familia de Gretchen le encanta comer y en el libro se citan  varios platos típicos de la cocina alemana. En este vídeo podéis ver cómo se hace el goulash:

  • También podéis sorprender a vuestra familia cocinando los  dampfnudeln con salsa de vainilla que hacían las delicias de la familia Sackmeier. Las instrucciones están escritas en alemán, pero eso no es ningún problema ¿no?

Publicado en Curso 2018-2019, El placer de leer, Léelo y líala, Literatura | Deja un comentario

¡Ármate de palabras! Morfología

17-3

Nuestro libro de texto tiene un apartado denominado ¡Ármate de palabras!, en él estudiamos diversos aspectos de la Morfología. Nosotros vamos a agrupar los apartados de los temas 1 al 5. Vamos a ver los siguientes contenidos:

  • Definición de morfema. Clases de morfemas.
  • Palabras simples, derivadas y compuestas.
  • Derivación: sufijos (apreciativos y significativos) y prefijos.

12048343-diana-con-flechas-rojas-x3-en-el-centro

Objetivos

Cuando hayamos estudiado y trabajado este apartado tendremos que ser capaces de:

  • Reconocer la estructura básica de la palabra.
  • Separar el lexema y los morfemas gramaticales de una palabra.
  • Diferenciar los principales procesos de creación léxica.
  • Intuir el significado de las palabras compuestas y conocer su categoría gramatical.
  • Reconocer las raíces cultas de algunas palabras y buscar otras donde aparezcan.
  • Manejar los procesos de formación de palabras por prefijación.
  • Reconocer si una serie de palabras se han formado por prefijación.
  • Formar verbos y antónimos por prefijación.
  • Construir y seleccionar palabras derivadas mediante sufijación apreciativa.
  • Producir autónomamente palabras mediante derivación significativa.
  • Producir palabras compuestas a partir de lexemas dados, inducir el significado y acentuar correctamente.
  • Producir derivadas por supinación significativa para su utilización en enunciados dados (nombres colectivos, gentilicios, nombres de oficio y cambios de categoría gramatical).

libros-texto2

Materiales con los que contamos:

  • Libro de texto: recordad que ahora estudiamos los apartados ¡Ármate de palabras! de los temas 1 al 5 del apartado Estudio de la Lengua y que estos están distribuidos en los tomos 1 y 2 del libro de texto. Hay que acordarse de traer a clase el libro que corresponda.
  • También puedes verlo aquí:

Publicado en Curso 2018-2019, Estudio de la lengua, Gramática | Deja un comentario

Monos, abejas y delfines… algunas cosas más sobre el lenguaje de los animales

Hemos estado estudiando en clase unos conceptos básicos sobre comunicación y hemos aprendido que el lenguaje es la capacidad de comunicarnos que tenemos, entre otros animales, los seres humanos. Seguro que muchos de vosotros queréis saber más cosas sobre la comunicación de los animales. Espero que os guste. Hablamos en clase.

EL LENGUAJE DE LOS SIMIOS

Monos

Washoe fue una chimpacé común hembra que fue el primer ser vivo no humano que aprendió a comunicarse mediante la lengua de signos americana como parte de un experimento de investigación sobre la adquisición del lenguaje en los animales.

Washoe aprendió aproximadamente 350 palabras en lengua de signos y además le enseñó algunas de estas palabra a su hijo adoptivo Loulis. Usando métodos similares, muchos otros chimpancés han aprendido más tarde unas 150 o más señas, y fueron capaces de combinarlas para formar mensajes complejos.

Washoe fue resultado de un proyecto de investigación de la Universidad de Nevada, en EEUU, llevado a cabo por Allen y Beatrix Gardner en 1967. Hasta entonces habían fallado los intentos previos de enseñarse a un chimpancé a hablar, los Gardner pensaban que estos proyectos habían fracasado porque los chimpancés eran fisiológicamente incapaces de producir los sonidos vocales necesarios para el lenguaje oral humano. De esta forma crearon un proyecto que utilizara la habilidad para crear diversos gestos corporales, pues esta es la forma en la que se comunican en la naturaleza.

Los Gardner y su ayudante en la investigación criaron a Washoe como si fuera un bebé humano, proporcionándole un entorno doméstico agradable. Utilizaban la lengua de signos siempre que Washoe estaba presente y la animaban a que ella también la empleara. En tres años y medio, Washoe llegó a usar los signos correspondientes a más de 100 palabras, que iban desde avión, bebé o plátano hasta ventana, mujer y tú. Todavía más impresionante fue el hecho de que Washoe era capaz de combinarlos y producir “oraciones” del tipo “Hazme-cosquillas”, “Más-fruta” o “Abre-comida-beber” para que alguien le abriera el frigorífico. Algunas de las formas que Washoe utilizaba parecían ser invenciones propias, como el signo que empleaba para “biberón” o la combinación “agua-pájaro”, con que hacía referencia a un cisne, lo que parece indicar que su sistema de comunicación era productivo en potencia. Además, Washoe demostró que comprendía más signos de los que lograba producir. Podía incluso mantener conversaciones rudimentarias, que, por lo general, consistían en secuencias del tipo pregunta- respuesta.

A continuación, os incluyo un documental de National Geographic sobre el lenguaje de los signos. Haz click en la imagen y podrás ver el vídeo:

simio

Bibliografía
“Washoe”, artículo de la wikipedia. http://es.wikipedia.org/wiki/Washoe_(chimpancé)
Yuler, George: El lenguaje, Editorial AKAL.
 
 
 

EL LENGUAJE DE LAS ABEJAS

abejas-1

El zoólogo austríaco Karl von Frisch, Premio Nobel de Medicina en 1973,  estudió las llamadas danzas de las abejas, mediante las cuales la abeja orienta a sus compañeras hacia las fuentes de provisión de néctar que ha localizado.

Cuando una abeja regresa del campo donde ha encontrado flores con néctar comienza una danza estilizada en la que, sin variar mucho su posición, gira primero hacia la derecha y luego hacia la izquierda; con esto, informa de que ha encontrado flores, de las que trae néctar, a unos 50 metros de distancia de la colmena. Al mismo tiempo, el vigor mayor o menor de la danza indica cuál es el contenido de azúcar. La abeja “explica” también a sus compañeras la situación del lugar del hallazgo con referencia al sol; la dirección de una corta carrera que hace al completar la danza se encarga de esto: si en ella baja verticalmente frente al panal, indica que hay que volar en dirección recta, alejándose del sol; si se desvía hacia la izquierda de la vertical, por ejemplo 50º, esto quiere decir que hay que volar  con igual ángulo, y así sucesivamente para cualquier posición. La distancia mayor de 50 metros se indica por la repetición del ciclo de danza y carrera.

No cabe duda de que el lenguaje de las abejas es sorprendente: para emitir su mensaje ha debido recordar la distancia que ha recorrido, establecer la triple posición del sol, la colmena y la fuente de alimento, y transportar el mapa del terreno así obtenido del plano horizontal de la realidad al plano vertical del panal ante el que efectúa su gráfica demostración.

Podéis ver un interesante documental sobre las investigaciones del doctor Von Frisch:

Pero no terminan ahí las sorpresas, un grupo de científicos descubrió en 2008 que abejas de diferentes continentes son capaces de comprender el significado del “baile” al que nos referíamos antes. Los científicos utilizaron panales de abejas europeas y asiáticas, las especies con menos coincidencias, y con la ayuda de cámaras de alta velocidad, pudieron estudiar los insectos en su hábitat natural. Así pudieron comprobar que, aunque algunos bailes diferían, las abejas usaban la misma técnica para señalar la dirección del alimento. Posteriormente, los científicos llevaron a cabo un experimento en la región de Da-Mei, en China. Allí instalaron seis puestos con melaza a 400, 500 y 600 metros de distancia de los panales. Las grabaciones en vídeo muestran que cuando las buscadoras regresaban y bailaban, las trabajadoras salían en busca de alimento.

“Al principio las abejas asiáticas no llegaron al puesto, pero después dieron con el adecuado”, asegura Jürgen Tautz, miembro del equipo de investigación de la Universidad de Würsburg en Alemania. “La segunda vez, las abejas de Asia llegaron inmediatamente. Entendieron que con los bailes de las europeas la distancia era diferente, por lo que recalibraron la distancia que debían volar”, asegura el investigador.

La conclusión es que las abejas pueden llegar a entender los dialectos de las especies lejanas. Ahora los científicos se encuentran estudiando si las abejas europeas son tan buenas aprendiendo el lenguaje como las asiáticas.

Si os apetece, podéis ver este documental elaborado para el interesante programa de divulgación científica tres14 de RTVE. Es muy interesante porque en este documental se afirma lo contrario de lo que hemos leído: abejas de lugares diferentes no se entienden entre sí. Echadle un vistazo y pensad qué experimento os convence más:

Abejas

Bibliografía:
“El sorprendente y misterioso lenguaje de las abejas”, artículo publicado en http://www.escolar. com.
“El lenguaje universal de las abejas”, artículo aparecido en El País (4, junio, 2008). Puedes leerlo completo aquí.
 
 
 

EL LENGUAJE DE LOS DELFINES

delfines

En este vídeo del programa de RTVE Redes, sí el de Eduard Punset, donde la investigadora Diana Reiss nos explica sus investigaciones y conocimientos sobre los delfines. Es interesantísimo, no os lo perdáis.

Los delfines son sociables, habilidosos y cuentan con una capacidad de comunicación que no deja de sorprender a los humanos. Desde hace más de 25 años, los investigadores han documentado una gran variedad de sonidos complejos y pautas de comportamiento de estos animales que cuentan con un cerebro mucho más avanzado que otras especies. Incluso han conseguido comunicarse con ellos y transmitirles órdenes. El siguiente paso, más ambicioso, es intentar obtener respuestas de los delfines y lograr una comunicación con ellos.  Detrás de este proyecto está Wild Dolphin Project (WDP), una organización científica con base en Florida (EEUU) que desde hace casi 30 años estudia el comportamiento de los delfines.

En la actualidad WDP tiene dos iniciativas en marcha. La primera es digitalizar e indexar la base de datos de vídeos y sonidos que han recopilado durante los últimos 26 años para extraer pautas de comunicación. Para ello están colaborando con investigadores de la Universidad de California en San Diego.

Por otro lado, investigan conjuntamente con un equipo del Instituto de Tecnología de Georgia el uso de múltiples algoritmos con el objetivo de crear un lenguaje común que permita a los humanos comunicarse con delfines. A la hora de crear este sistema de comunicación no sólo se tienen en cuenta los sonidos: el entorno, las posturas del cuerpo y sus asociaciones son factores importantes para interpretar su comportamiento.

Los científicos del Wild Dolphin Project subrayan que, desde un punto de vista cognitivo, los delfines son superiores a otras especies animales debido a sus cerebros avanzados y sus sofisticadas sociedades. El estudio se está llevando a cabo con delfines moteados (‘Stenella frontalis’) y con delfines nariz de botella (‘Tursiops truncatus”).

Los investigadores ya han intentado comunicarse con los delfines nariz de botella por medio de un teclado submarino, pero aunque lograron algunos avances, no consiguieron los resultados deseados. Actualmente, se está trabajando con un dispositivo interactivo capaz de escuchar y responder a los delfines salvajes produciendo sonidos similares a los suyos.

El intento de comunicarse con los delfines no es nuevo, aunque los investigadores disponen ahora de la tecnología necesaria para grabar ultrasonidos. Antes utilizaban imágenes y sonidos para enseñarles palabras. Algunas especies eran capaces de memorizar decenas de palabras y responder a órdenes. La diferencia con la investigación de la WDP es que estos científicos aspiran a una comunicación bilateral con los delfines.

Si todavía no tenéis bastante, podéis echarle un vistazo a esta información sobre las inestigaciones del Instituto Oceanográfico de Valencia.

Más información en este otro vídeo:

 

Publicado en Comunicación, Curso 2018-2019, Enriquecimiento curricular | 1 Comentario

Comunicación: unidades 1 y 2

 Imagen: rrhhsocialmedia.com

Empezamos a trabajar el apartado de Comunicación del libro (bloque rojo). Vamos a unir las  unidades 1 y 2 donde se estudian la comunicación, sus elementos y las clases de signos.

12048343-diana-con-flechas-rojas-x3-en-el-centro

Veamos nuestros objetivos, cuando terminemos estos dos temas tenemos que ser capces de:

  • Conocer los elementos básicos del proceso comunicativo.
  • Identificar la importancia de la situación comunicativa en dicho proceso.
  • Tomar conciencia de los distintos canales y códigos de la comunicación humana.
  • Conocer el concepto de signo y clasificarlo por su relación con la realidad representada.
  • Reparar en lo signos con los que convivimos diariamente.

libros-texto2

Trabajamos este tema con varios materiales:

  • El libro de texto.
  • Los apuntes que os he entregado en clase. Disponéis aquí de otra copia por si se os pierden, los tiráis (sin querer, espero) o los prestáis y no os los devuelven. Os recuerdo que todo el material que se entrega en clase debe conservarse ordenado y presentarse cuando revisemos los cuadernos de aula.

Teoría Comunicación 1-2

  • El ppt. con el que hemos trabajado en clase:

UNIDAD 1 Y 2 COMUNICACIÓN (ppt)

Si no lo queréis descargar, podéis verlo aquí:

ACTIVIDADES PARA LOS QUE QUIEREN REPASAR…

Lourdes Domenech ha preparado estas actividades que he encontrado en El Tinglado. Pueden resultar muy útiles para repasar conceptos básicos.

Captura

¿Te atreves a reconocer los elementos de la comunicación en una viñeta? Pincha aquí y prueba. ¿Te ha gustado? Prueba con esta otra.

¿Problemas para distinguir la comunicación verbal de la no verbal? Con este juego lo tendrás más fácil:

Captura 3

En el Proyecto Ciceros del CNICE hay una serie de actividades para reforzar los conceptos que has estudiado. Fíjate que digo que ya los has estudiados, no intentes hacer los ejercicios sin haber estudiado antes, porque no serviría de nada, ¿de acuerdo? Ya sabes, pincha en la imagen y ve practicando:

Captura 2

Si crees que ya te sabes el tema puedes probar a hacer este test de autoevaluación que proponen en el Proyecto Ciceros. Pincha en la imagen, te pedirán el nombre, escríbelo y contesta:

Captura 1

PARA LOS QUE QUIEREN SABER MÁS…

En estas dos unidades estamos hablando de un tema del que ya tratamos a principios de curso:  las diferencias entre la comunicación humana y la comunicación animal. Los animales tienen sus propios sistemas de comunicación y, aunque no son tan sofisticados como los sistemas humanos, muchos de ellos son muy complejos. Como sé que estos temas os interesan mucho, he preparado una entrada donde hablamos del lenguaje de los animales.

 

LA IMPORTANCIA DEL CONTEXTO…

Hablaremos en clase de la importancia del contexto para comprender el mensaje correctamente. En este vídeo vemos un uso muy interesante de la frase “¿Usted no sabe quién soy yo?”, en el que el significado depende enteramente del contexto. Disfrutadlo.

 

Publicado en Comunicación, Curso 2018-2019 | Deja un comentario

El retrato de Carlota de Ana Alcolea

Estamos leyendo la novela El retrato de Carlota de Ana Alcolea. Para ayudaros a prepararla he elaborado este ppt. con preguntas sobre el libro.  Para abrirlo sólo tenéis que hacer clic en la imagen:


Q1lFXbUJ.gif

Como recordáis, Ferrando, el amigo pianista de Ángela, interpreta dos composiciones: una, compuesta por él mismo, que desagrada enormemente a Carlota y otra, la Polonesa de Chopin, que le encanta. ¿Os apetece oírla? Aquí la podéis escuchar, interpretada nada más y nada menos que por Arthur Rubinstein. Disfrutadla:

 

LTGZEfxU.gif

En el libro se citan también las musas que aparecen en el techo del palacete donde vive la tía Ángela. Hemos aprendido quiénes eran las musas y cómo se llaman. Para recordarlas, podéis ver este vídeo de la película Hércules:

 

TeUshj2s.gif

No sólo aparecen musas o músicos. En el libro se citan otros muchos libros.  Recordad que casi todos ellos están en la biblioteca:

Esta vez mi madre me había comprado en el aeropuerto una novela de Agatha Christie, El asesinato de Rogelio Ackroyd…” (p. 8) 

Imagen: bne.es

El asesinato de Rogelio Ackroyd de Agatha Christie

En una pequeña y sosegada ciudad británica, King’s Abbott, una dama -Mrs Ferrars- asesina a su marido y es víctima de extorsión hasta que ella, sin poder aguantar más, se suicida. El hombre a quien ella amaba, Roger Ackroyd, recibe una carta que le revela el nombre del extorsionador, quien le llevó a tal fatídico desenlace. Pero antes incluso de conocer la identidad del personaje, Roger Ackroyd es asesinado. Poirot, recién retirado a King’s Abbott, es llamado para tratar de resolver el oscuro caso. La novela está escrita a modo de narración realizada por uno de los habitantes del pueblo, el Dr. Sheppard. El final de la novela está considerado uno de los más sorprendentes e inesperados de toda la colección Agatha Christie

” Pero en aquellos momentos me resistía a creer que el fantasma de mi bisabuela Carlota se estuviese paseando por la casa lanzando pétalos de rosa por las escaleras, como la dama de honor de una mala película americana. O como el fantasma de Canterville, que yo había visto en una película antigua con un actor inglés de estrecho bigote y que seguro que mi culta tía había leído en la novelita original de Oscar Wilde…” (p. 43)

montonesdelibros,.blogspot.com

El fantasma de Canterville de Oscar Wilde

Una familia estadounidense adquiere el Castillo de Canterville, una hermosa edificación en la campiña inglesa a siete millas de Ascot, en Inglaterra. Hiram B. Otis se traslada con su familia al castillo, pero Lord Canterville, dueño anterior del mismo, le advierte que el fantasma de Sir Simón de Canterville mora en el edificio desde hace no menos de trescientos años, luego de que asesinó a su esposa Lady Eleonore de Canterville. Pero el Sr. Otis, estadounidense moderno y práctico, desoye sus advertencias. Así, la familia de míster Hiram B., su esposa Lucrecia, el hijo mayor Washington, la hermosa hija Virginia y dos traviesos gemelos, se muda en la mansión, burlándose constantemente del fantasma debido su indiferencia ante los sucesos paranormales. Así, el fantasma no logra asustarlos, y más bien pasa a ser víctima de las bromas de los terribles gemelos y en general, del pragmatismo de todos los miembros de la familia.

En el instituto acabábamos de leer Otra vuelta de tuerca, de Henry James; casi todos mis compañeros entendían que los niños estaban poseídos por los espíritus de los criados muertos; pero yo tenía otra teoría: los fantasmas solo estaban en la imaginación enfermiza de la nueva institutriz” (p. 55)

libros.mujerdehoy.org

Otra vuelta de tuerca de Henry James

Es una novela corta de Henry James, publicada en 1898. El argumento es el siguiente:

Una institutriz acude al cuidado de dos niños en una vetusta mansión victoriana. Lo que en principio parece un cometido agradable derivará en una situación de pesadilla. Los niños viven impactados por un pasado inmediato en el que la anterior institutriz, la señorita Jessel, y Peter Quint, el criado y ayudante de cámara del patrón (el tío de los niños) mantenían una turbia relación. La vida junto a la institutriz y su muerte posterior han dejado en ellos una huella indeleble. La protagonista de la historia, al tratar de ayudar a los niños, comienza a percibir las apariciones de los fantasmas de la anterior institutriz, muerta en extrañas circunstancias, y del criado.

[Textos adaptados de wikipedia]

 

Publicado en Curso 2018-2019, Léelo y líala, Literatura | Deja un comentario